从前人的研究中发现,仅仅提及这两个副词共现的现象,并没有深入探究,而且只是提及一般情况是“稍微”放在“有点”的前使用,并没有对其解释原因
从前人的研究中发现,仅仅提及这两个副词共现的现象,并没有深入探究,而且只是提及一般情况是“稍微”放在“有点”的前使用,并没有对其解释原因,也没有解释为什么不在日常的会话中使用“有点稍微”。查阅相关论文发现,赵元任(1968)最早注意到副词连用现象,并指出这些副词之间都是以副词和副词组合的连用形式出现。徐以中、杨亦鸣(2014)结合实例以及通过实验语音学的分析,从理论上对汉、英、法、日语中的副词修饰副词的现象从句法、语义和语用三方面进行了分析。张谊生(1996)对整个副词系统中连用与共现进行分类说明。蒋于花(2009)曾对程度副词连用的原因进行过小议。赵新法(2016)从羡余的角度分析了程度副词连用情况,对不同程度副词的不同量级进行了划分和整合归纳。孙鹏飞(2017)则通过分析形容词谓语句中不同程度副词的量级共现阐述它们之间的关系。
不难看出,上述文章都是对整个副词系统进行研究,并没有对某两个程度副词连用进行细致研究。而本文以汉语语料库中的例句为基础,对带有程度副词“稍微”、“有点”的例句进行检索分析。主要从“稍微”和“有点”连用时的语义语用出发,结合语料库中的例句分析,解释人们经常把“稍微”、“有点”这两个程度副词连用,而不说“有点稍微”的原因。
本文选取两个语料库,其一为国家语委现代汉语平衡语料库,字数为1945.6万字。其二是北京大学现代汉语语料库(CCL),字数约有4.77亿。本文主要使用CCL对“稍微有点”副词连用句子进行检索分析,而国家语委现代汉语语料库作为补充说明。
二 “稍微”和“有点”的语义
(一)语义背景
程度副词是汉语副词中特别重要且常用的一类。王力(1985)根据有无明确的比较对象,把程度副词分为相对程度副词和绝对程度副词。相对程度副词主要是与某个客观事物进行比较表明其程度,绝对程度副词无比较对象,仅代表了一个客观存在。张桂宾(1997)在此基础上,对程度副词的程度量级进行了进一步区分。按照程度副词内部的量级差异将这两大类分别分为:低量级、中量级、高量级、超高量级。而“稍微”和“有点”分别属于不同量级中的低量级。
但是,当通过他们的语义背景进行分析时,会发现这两个词语的使用有差异,所以表示了不同的语法意义。尽管这两个词的基本语义都是表示数量不多,程度不深,但它们的量级大小仍然存在不同。
(二)“稍微”的语义
在语料库中检索带有“稍微”的句子,共141句,例举如下:
(5)有话不能任便谈,稍微随意一点都有罪。(林希隽《探狱》)
(6)稍微敷衍了一阵,他俩遂走了。(石泉臬《闲话胡适》)
(7)女人的急促态度稍微减轻了一些。(杜林树《剿匪》)
(8)他稍微停了停,看了看我。(余在学《伤寒》)
通过对语料库中句子逐一分析发现,“稍微”后所接的句子往往是一个复杂的成分,如数量短语,动词重叠。分析可得,“稍微”所属句子的语义背景所表示的程度量都非常的微小,后多接程度低,数量少的这类句子。
如例(7):女人的急促态度稍微减轻了一些。
在这个句子中,“稍微”后所接的是数量短语,所表示的语义背景明显是表示程度量很低,说明“女人”的态度原来是很急促,使用“稍微”后,程度明显低于原句的意思。相对应,程度副词后所修饰对象的程度量往往要和这个程度副词的量级一致。所以,我们可以认为,“稍微”表示一种微量的感觉。
张谊生、潘晓军(2007)对“稍微”这一类副词的来源和发展进行了阐述。研究发现,现代汉语中的程度副词“稍微”是从古代汉语的“稍”、“微”、“略”发展而来,如:“稍”:古义指禾的末端。是指某物的“渐小处”逐渐演变成“小”、“少”的意思。再逐渐转化成“稍微”的意思。“微”:是从“细小”的意思逐渐变成“稍微”。它们都是从本义逐渐虚化成副词,由数量空间的小向程度空间的小投射,这就是“稍微”的发展过程。根据“稍微”的发展历程,我们可以进一步证实“稍微”属于微量级。