中日“青色”文化比较分析

中日における「青」文化の比較分析を通じて,国家と民族の文化心理を理解し,中日交流の中で摩擦と衝突を避け,両国の文化交流の橋を架けることが期待される。


摘要:色彩是人类对客观世界的事物的感知,色彩词也可以反映出人类对事物的认知和领悟。在中日两国的交流中,有必要了解互相之间的文化,体会其文化差异。本论文主要通过对比,分析,总结的研究方法,介绍了中日“青”色彩产生的根源,对比了中日“青”色彩文化的内涵,分析了中日“青”色彩词在文化交际中的运用。最后对本论文进行了总结。希望通过比较分析青色的文化内涵,可以更好地了解两国文化,减少中日在文化交流中的摩擦和冲突,构建两国良好的国际关系。

关键词: 中日 青 起源 含意 异同

要旨:色彩は人類が客観的に世界に対する事物の知覚である、色彩語も人類が物事に対する認知を反映することができる。中日両国の交流で、お互い国の文化を了解し、文化の違いを体験する必要がある。この論文は主に対比、分析、総括の研究方法を通じて,色彩の「青」を対象とし,中日の「青」の起源を説明する。中日における青の文化の含意を対較し。中日における「青」が文化交際中での運用を分析した。最後に本稿を総括した。「青」の比較分析を通じて、国家の文化をよく理解し、中日交流の中で摩擦と衝突を減少し、両国の文化交流の関係を建つと希望する。

キーワード: 中日 青 起源 含意 異同

目次

1はじめに 1

2中日における「青」の起源 1

2.1中国語における青の起源 1

2.2日本語における青の起源 2

3中日における「青」文化の違い含意 3

3.1中国語での含意 3

3.2日本語での含意 4

4 色彩語「青」は中日文化交際中での分析 6

5中日における「青」の異同 7

5.1共通点 7

5.2相違点 8

6終わり 8

参考文献 9

謝辞 10

中日における「青」文化の比較分析について

1はじめに

本文は中日の青色文化の違いを研究対象として、中日の青色文化が対比の形式で分析する。文章創作の考え方を書くのは中日“青色”の起源中日におけるから、青の文化の違い含意から、中日文化交際中「青」について分析、三つの方面を書く

2中日における「青」の起源

2.1中国語における青の起源

色彩の自身を定まることはスペクトルを分析すると言うが、文字の描写で常に目で事物を見る効果を確かに表しできない、それから色彩を表すことは複雑に入り組んでいる。中国語中で青はブルーと黒色と緑色をふくむ。

青色はブローに似ている。中国語の「荀子勸学」なか、「青,取之于蓝,而青于蓝」(青は藍より出でて藍より青し)と言う名句があり、広く知られている。また、「青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水」なかの青は靛青である、靛青は靛蓝を即す;青は藍という。学生は先生よりに勝りできる、同じ後の世人は前人を超えできることをたとえる。古代の人々は青色が藍という草からてできだものと思う、それから、青色と藍は同じである、あまり区別がないと思う。

濃くなる青色は黒色に近いである、それから、古代で青色と黒色を区別がない、黒色の物も青色の物と言う。例えば、詩の「春愁」中で「金乌长飞玉兔走,青鬓长青古无有」中で「青鬓」は黒い髪である、若い人をたとえる。詩の「将进酒」中で「君不见高堂明鏡悲白髮,朝如青丝暮成雪。」中で「青丝」は黒い髪をたとえる。例えば、「青衣」は伝統戯曲の役の一つ、物腰がきちんとして重々しい中年と青年の女性をえんずる。黒い服をたくさん穿く。だから、「青衣」と言う。