1985年2016年两版《普通话异读词审音表》对比简析(3)

(2)依据: 尊重实际读音,从众原则。 (3)讨论:旧表规定大伯子bǎi根据北京京声读bǎi,但其他官话方言读bāi,并不符合大多数人的习惯。现有了明


(2)依据: 尊重实际读音,从众原则。

(3)讨论:旧表规定大伯子bǎi根据北京京声读bǎi,但其他官话方言读bāi,并不符合大多数人的习惯。现有了明确的规定,以大多数人的发音为准。

5. 藏

原审音表 新审音表

(一)cáng 矿~

(二)zàng 宝~ (一)cáng 矿~ 库~(丰富)

(二)zàng 宝~ 大~经

(1)变化:藏在(一)cáng 中,增添了库藏一项。(二)zàng 的读音中增添了大藏经一项。

(2)依据:藏cáng音表动词义,有“储积收藏”、“收集保藏” “隐匿”等义项,本义是把谷物保藏起来。新增的库藏也是储积的意思,理应读cáng。藏zàng音时表名物义,有“佛教或道教的经典总称”这一义项,大藏经毫无疑问包含其中。

(3)讨论:旧表只规定了藏在常用词矿藏、宝藏中读何音,但未规定今常用词库藏、大藏经读何音,不够完善,使得人们读音时没有权威依据,有所疑惑。现在有了明确规定,可以更好地区分。

6. 差

原审音表 新审音表

(一)chā(文)

不~累黍 不~什么 偏~ 色~~别 视~

误~电势~ 一念之~~池 ~错 言~语错 一~二错 阴错阳~ ~等 ~额 ~价 ~强人意 ~数~异

(二) chà(语) ~不多 ~不离 ~点儿

(三) cī参~ (一)chā(文)

不~累黍 偏~ 色~~别 视~ 误~电势~ 一念之~~池 ~错 言~语错 一~二错 阴错阳~ ~等 ~额 ~价 ~强人意 ~数 ~异

(二)chà(语)不~什么 ~不多 ~不离 ~点儿

(三) cī参~

(1)变化:唯一的变化就是在“不差什么”中差的读音由chā修改为chà。

(2)依据:文白异读,口语中使用频率高。

(3)讨论:差chà有“错误”、“不相当,不相合”、“缺欠”、“不够标准”的义项,“不差什么”最好的解释就是不缺什么,因此新审音表不仅将其与意义相结合,也符合大众读音习惯。旧审音表并未做到这一点。